Пятница
19.04.2024
15:13
 
Григорий Антипенко
 
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | Сирано де Бержерак - Страница 25 - Форум | Регистрация | Вход
     Неофициальный сайт. Переходи на черную сторону – у нас весело!  
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: lemka, Grina, ЗачарованNая  
Форум » Творчество » Театр » Сирано де Бержерак
Сирано де Бержерак
АмираДата: Понедельник, 03.03.2014, 16:56 | Сообщение # 1
Убеждённый гришеит
Группа: Администраторы
Сообщений: 4679
Статус: Offline
 
HatyДата: Четверг, 27.11.2014, 14:06 | Сообщение # 361
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
Цитата Veta ()
Вот и ты, Haty, туда же

Сорри, спонтанная реакция.
По сути он, может быть, и прав. Но по ФОРМЕ высказываний!

Зачем позиционировать себя духовным учителем всех времен и народов, а зрителей как толпу.
Справедливей было бы все-таки представлять театральный «процесс» как взаимодействие, партнерство, взаимообогащение. Да тот же энергообмен. Зрители, на мой взгляд, равноправные участники.

Режиссер, я полагаю, ставит спектакль, потому что уже не может держать в себе какие-то мысли, чувства, открытия. Но все это предназначено не для пространства вообще, а для конкретных людей - зрителей. И не думаю, что создателям спектакля по фигу, как их работу воспринимают зрители. Думаю, им должно быть важно, донесли ли они то, что их волнует, понял ли зритель их замысел, откликнулся ли на него.

А судя по гришиным словам, его основная задача – просветительская. Может, во время своих бесконечных гастролей по глубинке он понял, что российского зрителя надо еще учить и учить.
Но опять же непонятно, почему он зрителей воспринимает как единое целое – ЗАЛ (суть толпа).
 
VetaДата: Четверг, 27.11.2014, 16:32 | Сообщение # 362
Околдованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 175
Статус: Offline
Цитата Haty ()
По сути он, может быть, и прав. Но по ФОРМЕ высказываний!

Угу. Я вспомнила передачу «Полуночники» с его участием. Помните, Врагова возмущалась, что молодые актеры говорят, что они работают в театре. Когда-то артисты служили, а теперь работают. А моя бабушка говорит, что раньше артисты о зрителях говорили «публика» или «поклонники». Теперь они называют нас «зал». Мне это тоже не нравится. Очень. Форма высказываний очень важна. Haty права. Иначе звучит всё весьма странно. И не думаю, что дело тут в его манере выражаться при помощи непричёсанных мыслей.
И меня также удивляет, что они воспринимают нас, зрителей как единый организм под названием «зал». Но разве так может быть? Если бы это было так, то не было б диаметрально различных мнений об одном и том же спектакле. И в театр мы ходим с разными целями. Странно, что они этого не понимают. Я говорю «они» так как слышала этот «зал» из уст других замечательных актеров.


Сообщение отредактировал Veta - Четверг, 27.11.2014, 16:39
 
VetaДата: Четверг, 27.11.2014, 17:02 | Сообщение # 363
Околдованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 175
Статус: Offline
Цитата Haty ()
Я думаю, что начала 20-го века, конца 19-го. Я человек, скорее всего, из этого времени. Человек открытий. Мне интересно познавать мир, открывать его для себя заново. Я занимаюсь этим всю жизнь. Не перестаю удивляться и открывать. Все уставшие уже давно по телевизору смотрят. А я люблю прикасаться к этому непосредственно, себя испытывать в этом открытии, себя познавать через это и открывать для себя мир. Бесконечный тетрис открытия всего, самопознания, познания мира и прочее.

Почему это "все"? Я, например, в телевизор почти не смотрю. Даже тогда, когда кино с ним в главной роли показывают. Порчу на мене какую-то навели. Хотя нет. Это, скорее, даже примета такая: если сегодня в телевизоре фильм с его участием показывают, то значит, в этот день мы идем в гости или принимаем гостей. Или в театр идем. Или из театра :D Но нам обязательно не до телевизора. А вот открывать для себя мир, непосредственно вляпываясь в какую-нибудь историю - это моё хобби :D

Вообще-то, у меня почти по каждому его тезису возникают вопросы :D Но не хочется выглядеть занудой :)


Сообщение отредактировал Veta - Четверг, 27.11.2014, 17:06
 
HatyДата: Пятница, 28.11.2014, 14:13 | Сообщение # 364
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
Цитата Veta ()
Но не хочется выглядеть занудой

Повыглядывай - повыглядывай :D Глядишь, сообща найдем ответы на твои вопросы.
 
VetaДата: Суббота, 29.11.2014, 08:21 | Сообщение # 365
Околдованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 175
Статус: Offline
Цитата Haty ()
Повыглядывай - повыглядывай Глядишь, сообща найдем ответы на твои вопросы.

Тогда надо в другой теме выглядывать :) Не все вопросы касаются Сирано. Некоторые просто о жизни. Я позже повыгялдываю :)
 
HatyДата: Воскресенье, 30.11.2014, 00:26 | Сообщение # 366
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
http://vm.ru/news....00.html
Григорий Антипенко: «Не бойтесь признаваться в любви»






Сообщение отредактировал Haty - Воскресенье, 30.11.2014, 00:33
 
HatyДата: Воскресенье, 30.11.2014, 00:39 | Сообщение # 367
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
Цитата
Существует коридор роли, заданный режиссером, а в нем я уже творю то, что мне хочется. Поэтому я постоянно экспериментирую и одинаковых спектаклей у меня нет.

Значит, все-таки не режиссер автор всех этих метаморфоз, которые происходят с персонажами Григория от спектакля к спектаклю.
 
уКостраДата: Воскресенье, 30.11.2014, 01:09 | Сообщение # 368
Околдованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 414
Статус: Offline
Цитата Haty ()
Значит, все-таки не режиссер автор всех этих метаморфоз, которые происходят с персонажами Григория от спектакля к спектаклю.

Неоднозначно. Понимаю, что всё зависит от ширины коридора :D , но рамки не могут быть ограничены лишь именем персонажа?
Больше школьников напоминает, пока учитель отвернулся - лишь бы школу не спалили. (это про качельки)
Кстати о ноге. Почитав ГА, пришла к выводу - это нога Туминаса, Спаситель театров должен быть везде , так уж это - прибалтийский след.


Сообщение отредактировал уКостра - Воскресенье, 30.11.2014, 01:13
 
ЗачарованNаяДата: Воскресенье, 30.11.2014, 01:10 | Сообщение # 369
Убеждённый гришеит
Группа: Администраторы
Сообщений: 2685
Статус: Offline
Цитата уКостра ()
это нога Туминаса

lol lol lol
 
ГалинкаДата: Среда, 03.12.2014, 12:22 | Сообщение # 370
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 3999
Статус: Offline
Цитата уКостра ()
это нога Туминаса


уКостра, fine fine fine
 
VetaДата: Среда, 03.12.2014, 12:27 | Сообщение # 371
Околдованный
Группа: Проверенные
Сообщений: 175
Статус: Offline
Цитата уКостра ()
это нога Туминас

Я только добавлю этих же смайликов lol fine

Мне как-то пришлось стоять рядом с Туминасом. Он невысокий :) Но, видимо, в глазах своих актеров выглядит Колоссом :) Грише он точно всё и всех затмил :D
 
ЗачарованNаяДата: Пятница, 05.12.2014, 19:20 | Сообщение # 372
Убеждённый гришеит
Группа: Администраторы
Сообщений: 2685
Статус: Offline
Не родись красивым. "Сирано де Бержерак" на минской сцене с Антипенко в главной роли

 
TenyushkaДата: Суббота, 06.12.2014, 14:01 | Сообщение # 373
Восторженный
Группа: Друзья
Сообщений: 682
Статус: Offline
Все-таки немного о Сирано.

Думаю, получится несколько сумбурно, потому что сразу по свежим следам не получилось, потом отцунамил меня "Нюрнберг", потом бомбанул и отчекрыжил реал...

И хоть сразу после премьеры просмотрено и прочитано было много (Сирано в разных вариантах, телевизионная "Игра в бисер" о Ростане, автореферат диссертации об истории постановок "Сирано" в России Е. Тропп, сравнение разных переводов пьесы, интервью, рецензии, отзывы, отклики...). но сейчас, по прошествии времени, хочу начать с самой первой реплики Сафонова в фейсбуке: "Спектакль.... Самая неуловимая субстанция в искусстве... Есть ли он нет его? И как в кино про 5 элемент - без этого 5-го все остальное бессмысленно! А можно его заложить внутрь спектакля? Вроде кажется да, а потом вдруг исчез и смотришь, как все движется, говорится, хлопает, смеется, а 5-го элемента нет, и нет смысла что ли...зато как прекрасно, когда вдруг это невидимое соединяет все части этого сложного организма и спектакль взлетает...и ты счастлив."

Это о "Сирано". Потом он в комментариях перечисляет элементы: Фаустас, Женя, Мариус, Ростан и... зрители? - Ему подсказывают: ты? - Не, не я... - Варшавский предположил: "Паша - Брюс Уиллис". И по-моему, он прав! Ну да, Павел Сафонов, режиссер, - герой-устроитель, соединивший элементы в целое.
Но пятый элемент - это загадка.

На днях пересмотрела "Берег утопии" в РАМТе, а там любимый монолог Белинского: "...что делает одно стихотворение, или картину, или музыкальное сочинение великим, а другое нет? или что такое красота? или свобода? или добродетель? – если вопрос, как нам жить? – тогда разум не дает ответа или дает разные ответы. Так что здесь что-то не так. Божья искра в человеке – это не разум, а что-то иное, это какая-то интуиция, или видение, или, может быть, минута вдохновения, переживаемая художником…Каждое произведение искусства – это дыхание одной вечной идеи. Вот. Остальное неважно. Каждое произведение искусства – дыхание одной вечной идеи, которую Бог вдохнул в сознание художника."

Наверное, это и есть тот самый 5-ый элемент...

Поначалу так хотелось понять, каков жанр спектакля и почему одни называют постановку классической, а другие авангардной.
Авангардизм как течение к нашей постановке вроде как отношения не имеет, однако поумничаю маленько из Википедии: "Кристофер Иннес в предисловии к своей книге «Театр авангарда» (1993) предупреждает, что термин авангард «стал вездесущим ярлыком, эклектически прикрепляемым к любому виду искусства, лишь бы оно было антитрадиционным по форме."
Если считать традицией изображение "РОМАНТИЧНЫХ ПАРИЖСКИХ УЛОЧЕК И ЗЕЛЕНОГО ПЛЮЩА ПОД БАЛКОНОМ РОКСАНЫ ", то это явный авангардизм, или модернизм.

Хотя я бы не исключила импрессионистическое направление, когда спектакль должен воздействовать на зрителя как зрительная симфония, без объяснения источника впечатления.

Давайте еще добавим гротеск, который "сочетает в фантастической форме ужасное и смешное, безобразное и возвышенное, а также сближает далёкое, сочетает несочетаемое, переплетает нереальное с реальным, настоящее с будущим, вскрывает противоречия действительности, несет в себе трагический смысл".

Давайте вспомним бурлеск, который "строится на том, что серьёзное содержание выражается несоответствующими ему образами и стилистическими средствами, а «возвышенные герои» классической литературы оказываются как бы «переодетыми» в шутовское чуждое им одеяние".

Но, с другой стороны, постановка, в которой ничего не перевернуто с ног на голову, где не изменены ни сюжет, ни текст (так, сокращен просто на две трети), где нету фиги в кармане, вообще вызывает удивление и восхищение и может быть названа классической.

Кстати, во всех переводах пьеса - героическая комедия, а у нас в афише она указана как романтическая. Это правда про любовь, и прежде всего про любовь.

Можно запутаться в -измах и -эсках и не понять ничего.
Можно до умопомрачения разгадывать смысл "ноги" и никогда не прийти к разгадке, потому что ее нет.
Можно рассматривать каждый отдельный костюм:
- полосатая юбочка, фрак и цилиндр Докучного - андрогинная жеманность;
- дуэньина подушка мягкая, но кринолинчик колется;
- подтяжки на голый торс, боа и котелок Кюиджи, пустозвонный эпатаж;
- заломленный на сторону циммерман Линьера, поэта-разночинца ;
- перевязанные кисти Ле Бре - Артемона, ограниченного малого, но готового и полаять, и покусать ;
- ядовито- болотные чулки и горжетка вкупе с мундштуком в зубах Роксаны-Коломбины-причудницы, кипенная белизна Роксаны-невесты и фламандская портретная утонченность Роксаны-затворницы;
- расстегнутые обшлага, коротенькие штанишки и длинные штиблеты на босу ногу, шляпа с полями и воротник Пьеро у раннего Сирано; его же Буратинские рукава фонариком в героическом периоде, его же вязаный колпак и больничный серый халат последних минут, полных горделивого и триумфального изгойства.

Анализировать, пытаться понять смысл каждой детали, можно и нужно, хотя бы ради эстетического наслаждения. Причем некоторые метафоры просты - вот, например, стеллажи с кипами исписанных листов, сначала открытые, потом заколоченные, а в конце и вовсе повернутые задней стенкой. Вот первые сцены, когда каждый выбирает по себе - из сундука жизни - кто веер, кто перо, кто шпагу. Перекличка явная с чемоданами сафоновскими в "Старшем сыне". Но потом - ведь не даром же Сирано сложил черный воротник Пьеро и сунул обратно в сундук. Но потом еще белый сосборенный и плиссированный у него в следующей сцене появился... Запутаешься с дефинициями. И опять-таки - если без 5-ого элемента, то надумать можно все, но это не приносит, извиняюсь за фривольность, зрительского "оргазма".

А 5-ый элемент есть.

И ты снова и снова переживаешь.
Вот Сирано появился на сцене - гадкий утенок, превратившийся в гадкого гуся, чайка по имени Джонатан Ливингстон.
Птиц, нахохлившийся, готовый к нападению и предвосхищающий его. Почему-то у меня ассоциации с Жаном Кокто, хотя тот был беззащитный и незлобивый Птиц.
Патологическое пограничное состояние. Когда жизнь уже не настолько ценна, как своя, так и чужая, потому что каждый миг - это боль и самопреодоление. А может быть, даже самоуничтожение.
Он страшен - Сирано первых минут на сцене. Сборчатый воротник Пьеро, серый, неживой, войлочный нос, шарнирные движения паяца, ведомого кукловодом (не его ли нога не дает нам покоя?).
Брутальность и злобность, пренебрежение к "хвале и клевете", гордыня... Он шипит, как гусь, он издевается над противником - и все же вариации на тему шуток над носом слишком быстры, чтоб быть импровизацией: это он, бессонными ночами, изводил себя самоиронией.
Он берет на себя роль судьи и исполнителя своего приговора, потому что приговор над собой он уже вынес - "Я урод. Меня нельзя любить!" Болезненная ранимость в сочетании с бравадой, да еще и, как сказал Г.А., целая философия - независимости от всех и вся, неоспоримости своих мнений и поступков - все это выражено подчеркнуто карикатурно. Сирано - самый либертенистый либертен из всех либертенов. Но он несчастен.

Причем, как я думаю, ужасные гримасы, чередой сменяющиеся на его лице, это игра внутреннего состояния. Метания от невыносимой тоски по Роксане к детской наивной радости в ожидании обещанного свидания, от отчаяния к надежде, от озлобления к растерянности. Но это не возвышенно. Это смешно. Человек озлоблен и жалок, несмотря на высокие слова монологов о свободе, и просвета нет никакого.

А теперь начинается моя "Песенка про счастье".

Потому что не было бы счастья, да несчастье помогло.
Казалось бы, Сирано понял, что сердце Роксаны занято, и она никогда не ответит на его чувство.
Не прочитает его признания.
Не услышит его стихи.
Не будет опалена жаром его любви, не оценит его поэтического дара.

Но когда он получше узнает своего соперника - тот не умеет изящно выражать свои чувства, хотя от этого любит Роксану не менее, а, может быть, и более страстно, если считать страсть выражением плотского влечения, то в его безумную голову придет безумная мысль, и он уже, охваченный безумной идеей, толкнет на безумные поступки и Кристиана, и Роксану. И это будет началом спасительного конца.
Кстати, я всегда недоумевала, почему неумение "изячно" выражать свои "чуйства" в пьесе называют глупостью. Разве ум - в умении наплести любовных словес, поразить воображение красноречием, зачастую пустым? Но, впрочем, это, возможно, сложности перевода.

Потому что в этом безумии - освобождение! Слова, так долго томившиеся в заключении, прорываются наружу. Сначала пробненько и витиевато-слащаво, в стиле светских мадригалов, потом все более мощным потоком. Когда Сирано впервые говорит с Роксаной открыто, правда, под покровом темноты, смыты все запруды, сдерживающие любовь. Безголосая и безбрежная, она так больно ранила, будучи невысказанной, а теперь сжатая внутри пружина распрямилась, а вместе с ней и Сирано. Он уже не сутулый карлик первых сцен. Он - поэт, который владеет миром. Потому что слово - это то, что было вначале. И великая сила поэта - явить миру его силу.

Вот переслушайте сейчас весь монолог Сирано. Нет ощущения. что вы взлетаете? Что вы парите над миром, что вы всевластны? А космическая музыка Латенаса делает полет еще более трансцендентным:

- Что я тебе скажу? Все то… все то… все то,
Чем озарен мой ум, чем сердце залито!
Слова любви моей тебе все сразу брошу!
Да, наконец тебе отдам я сердца ношу!
Я нес ее один, она мне тяжела:
Мне надо, чтоб и ты ее себе взяла!

Я все в тебе люблю! Я счастлив, вспоминая
Твой каждый жест пустой и каждую из фраз!
Я помню, год назад, двенадцатого мая
Переменила ты прическу первый раз!

- Я верю, любишь ты…

- Да, я люблю тебя!

О, понимаешь ли, какое упоенье,
Какое счастие дарит мне эта ночь?
О, чувствуешь ли ты, – скажи мне, дорогая, —
Как вся душа моя, томясь, изнемогая
От силы чувств своих, летит к тебе в тени?
Слова любви моей – сжигают вас они?
Да, да, вы из-за них дрожите в лихорадке.
Минуты эти мне мучительны и сладки!
Теперь я умер бы!… Да, ты меня зовешь;
- Я чувствую, тебя охватывает дрожь,
И дрожь твоей руки цветам передается,
Жасмина нежного белеющим цветам,
А от цветов она идет к моим устам!…

- Да, да, я вся дрожу, я плачу, сердце бьется.
Ты опьянил меня, и я твоя, твоя!…

- Ты это говоришь? И это сделал я?
Пускай же смерть придет, пускай теперь умру я!
Теперь я одного лишь жажду…

Кристиан
Поцелуя!…

Возлюбленная Роксана попадает в высокое напряжение стихов, и Сирано испытывает триумф. И это, наверное, небывалое наслаждение, скорее, духовное, чем физическое. Как прекрасно, когда твои стихи услышаны той, которой они были посвящены! И рождают в ней ответный трепет - это сродни чуду! К сожалению, чудеса случаются редко.
Но пусть уста Роксаны лобызает выскочивший, как чертик из табакерки, Кристиан. Пусть! Кто знает, может быть, тем острее ощущение, что "на его устах она целует все те слова, что он ей говорил".

А теперь признайтесь, кто замечал уродливый нос Сирано во время осады Арраса?

Да он прекрасен, этот СЧАСТЛИВЫЙ Птиц, который, не чувствуя голода и страха смерти, ощутил свободу полета, хоть, может быть и скорей всего, это - полет свободного падения.
Он великодушен, он горд, он полон достоинства. Он красив!
Вольно ж ему играть с судьбой, но как ни печально, он во вседозволенности изъявления своей любви, втягивает в роковую воронку страстей и Роксану, и Кристиана.

Роксана наркотическим дурманом его посланий притянута в гущу опасностей. Но все бы ничего, кто не рискует, тот не пьет шампанского, только последствия эпистолярного безрассудства возвращают Роксану и зрителей к теме - которая гибельна для Кристиана:

"А если это так, то что есть красота
И почему ее обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?"

Тот, в свою очередь, пораженный словами Роксаны и страшной разгадкой поэтического красноречия и рискованного поведения Сирано, лезет на рожон и ловит первую попавшуюся пулю. Жаль немного, что в спектакле выпущен маленький кусочек, который позволил бы Кристиану умереть счастливым:

Сирано(быстро и тихо на ухо Кристиану в то время,
как обезумевшая Роксана смачивает в воде лоскут,
оторванный от платья).
Я ей все сказал:
Она тебя лишь любит!

Зато он был окроплен и вознесен. Сцена прощания с ним ужасно трогательная и без перебора сентиментальности вызывает комок в горле.

Возвращаемся к теме счастья.
В том понимании, что оно, как и любовь, бывает разное.
Возьмем Роксану.
Вот если бы Кристиан остался жив, и обман раскрылся бы, что бы она почувствовала?
Разочарование, и это мягко говоря.
Или все-таки я не права, и все-все могло бы быть-случиться с безглагольным Кристианом?

"...как будто жизнь начнется снова,
как будто будет свет и слава, удачный день и вдоволь хлеба,
как будто жизнь качнется вправо, качнувшись влево."

Или огонь, мерцающий в сосуде, перевесил бы, и Роксана по-новому посмотрела бы на кузена, почти что брата, и возлюбила его по полной программе?

Да нет, бред какой-то получается!

Во-первых, потому что у истории нет сослагательного наклонения.

Во-вторых, потому что ее путь - путь от причудницы-манерницы, падкой до красивых слов, до смиренницы-затворницы, берегущей у сердца последнее письмо любимого - он наиболее последователен и предопределен после того, как зерно ее души, разбуженное поэзией той ночи, проснулось и заколосилось. Роксана наполнила свою жизнь не обыденностью и бытом, а служением памяти прошлого. Не низменным, а высоким, не телесным, а духовным. И вполне себе СЧАСТЛИВА. Для нее хранить верность фантастическому идеалу Кристиан+Сирано, Красота+Гений, то бишь Гений чистой красоты, гораздо органичнее, чем ловить плотские удовольствия аля Лиза или уступить долгим и преданным ухаживаниям де Гиша.
Есть упреки Роксане, что она невнимательна к кузену как в пору его первых надежд, так и при последнем визите. Иначе говоря, всегда. Выступаю в защиту: есть люди, у которых - "одна, но пламенная, страсть", и в зону их сильного интереса попасть невозможно - такая поставлена незримая стена. И хорошо, что 15 лет Сирано был ей добрым старым другом, ее газетой, ее мостиком к воспоминаниям о Кристиане, воплощении ее идеала, помогающим воскресить прошлое. Вот не дай бог, если б Сирано ненароком открыл бы ей страшную тайну обольщения - она бы не простила. Ни того, ни другого. Тем более, что Сирано как потенциальный спутник жизни, супруг, так сказать, вообще невозможен - при его-то гордыне, бескомпромиссности и умении наживать врагов.
Но когда он на пороге смерти делает ей признание - это другое! Она потрясена, но ей не надо делать выбор. Катарсис, возвышение, очищение, оздоровление - короче, встряска ее души, задремавшей в размеренном трауре, это было опять-таки СЧАСТЬЕМ. Прозрение "кто есть кто" явилось вовремя и не разрушило ее жизнь. Она смогла, зная, что это его последние минуты, признаться в любви Сирано (ни на йоту не покривив душой) и сделать его уход СЧАСТЛИВЫМ.

А что наш Сирано? 15 лет будучи рядом с предметом любви, не имея ни одного соперника на горизонте, владеть ежесубботне ее драгоценным вниманием. Писать свои мазаринады, невзирая на сильных мира сего,"дышать всем воздухом, гордиться всей свободой, возделывать свой сад, любить свои цветы", словом, прожить жизнь согласно заявленному сценарию, да так, что его извечный враг, де Гиш, превратился в завистника, поневоле устыдившись тех компромиссов, на которые он шел, руководствуясь мимолетной выгодой. Завидная участь!
"Он жил, не кланяясь, он думал что угодно, И действовал, как мыслил он, - свободно" А вот верный, но туповатый Ле Бре считает его жалким неудачником - хе-хе! Неисповедимы пути господни!
И опять-таки, последний монолог.
И опять, начиная с этих слов, уносящая в иные миры фантастическая музыка Латенаса.

Сирано.
Какое счастье!… Вот и лунный свет.
Что это? Звуки сладкие органа?
И аромат цветов вокруг?
О, как мне хорошо! Как счастлив я, Роксана!
Роксана.
Но я люблю тебя! Живи, мой друг, мой друг!
Сирано.
Благодарю! О, я теперь живу!
Ты сладкий сон даешь мне видеть наяву.
Луна! И ты, мой друг! С тобой я умираю!
Роксана.
О боже! Я всю жизнь любила одного,
И дорогое это существо
Теперь повторно я теряю!
Сирано.
Луна, луна, всегда меня чаруя,
Была близка, была понятна мне.
Я верю, что мой рай найду я на луне, —
Ле Бре.
Нет! Нет! Чудовищно! Нелепо! Невозможно!
Так умереть!
Сирано.
Но мне пора… простите… вот… с луною
Я должен уходить… Она пришла за мною…

Нет! Кристиан был добр… прекрасен и умен!
Клянусь, что вашей был любви достоин он.
Любите же его… Но только пусть немного
Ваш траур и ко мне относится теперь.
Роксана.
Но я люблю тебя!
Сирано
Не здесь! Нет! Ради бога
Один… не надо никого.
Она идет ко мне! Да, да, я холодею!…
Лицом к лицу я встречусь с нею,
Со шпагою в руке…
Роксана.
Спасти! Спасти его!
Сирано.
А, смерть курносая!… Смеешься надо мною?…
Ты смотришь на мой нос!… Тебя я проучу!…
Почтенье к моему мечу!…
– Что говорите вы? Считаете смешною,
Ненужной выходку мою?
И сам я признаю,
Что в бой вступать со смертью бесполезно.
Передо мной уже раскрылась бездна.
Ага! Я узнаю вас всех!
Ты, ложь,
Вы, предрассудки!…
Вы одолеете меня, я сознаюсь…
Но все-таки я бьюсь, я бьюсь, я бьюсь!
Берите всe! Всe! Всe! Но все-таки с собой
Кой– что я уношу, как прежде, горделивым,
И незапятнанным, и чистым, и красивым, —
Кой– что оставлено и мне еще судьбой.
Сегодня вечером, да, да, в гостях у бога
Я у лазурного остановлюсь порога
И покажу ему тот знак, что был мне дан…
Роксана
Что ж это, милый мой?
Сирано
Мой рыцарский султан.

Сирано поднимается по ступеням ступни в гости к богу, как горинский Мюнхаузен по веревочной лестнице. И в его голосе - торжество.

А потом - фирменный сафоновский финал, которого не встречалось у сыгранных в великом множестве Сирано: рыцарским султаном, пресловутым панажем, о который запнулись все переводчики, оказался нос, победно поднятый за веревочки!
Что это было?..
Султан на шлеме или кивере, плюмаж по-французски называется le panache, и слово имеет дополнительное переносное значение: «блеск», «театральность», «рисовка». Перевести двойной смысл нельзя. В некоторых словарях это слово, султан на шлеме вооруженного рыцаря, метафорически скорее означает достоинство и браваду, рисовку и героизм, тщеславие и гордость.

А нос большой, по словам того же Сирано, - есть знак ума, любезности и смелости беспечной, и храбрости, и доброты сердечной. А главное - сей предмет позволил ему быть самим собой, или, в другом переводе, - "неподражаем я, и в этом мой успех".

По моему глубокому убеждению, наша история закончилась хэппи эндом - об этом моя песенка о счастье.

И вот - плывут пароходы - привет Сирано. Летят самолеты - привет Сирано. И вся авансцена - салют Сирано.

(А все-таки жаль, что Сафонов не сыграл Д'Артаньяна - ему бы так это пошло!)

Ссылки:
http://www.dissercat.com/content....i-teatr
http://www.youtube.com/watch?v=3ZyEeetdJwo
http://www.diary.ru/~azaroton-oikon/p43070757.htm?oam

Фотоприколы







.


Сообщение отредактировал Tenyushka - Суббота, 06.12.2014, 20:48
 
HatyДата: Суббота, 06.12.2014, 19:53 | Сообщение # 374
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
Ну наконец-то, дождались. Спасибо, Tenyushka. fine
Твои впечатления и размышления как всегда вдумчивы, глубоки, интересны и познавательны. Я уж молчу о том, что, благодаря тебе, каждый раз узнаю много новых слов. lol
Цитата
А 5-ый элемент есть.

fine Несомненно!
Цитата
Патологическое пограничное состояние. Когда жизнь уже не настолько ценна, как своя, так и чужая, потому что каждый миг - это боль и самопреодоление. А может быть, даже самоуничтожение.

Не уверена, а как же мечты о любви, безумная надежда на счастье
Цитата
Но он несчастен.

Я бы сказала, что он НЕ СЧАСТЛИВ, но не НЕСЧАСТЕН
Цитата
и все же вариации на тему шуток над носом слишком быстры, чтоб быть импровизацией: это он, бессонными ночами, изводил себя самоиронией.

fine Блестящая версия! Браво!
Цитата
Безголосая и безбрежная, она так больно ранила, будучи невысказанной

Спасибо, Tenyushka, очень хорошо сказано, ни убавить, ни прибавить.
Цитата
Да, наконец тебе отдам я сердца ношу!
Я нес ее один, она мне тяжела:
Мне надо, чтоб и ты ее себе взяла!

Спасибо за подборку приколов. Очень тонко и точно подмечено! fine
Кстати, почему ты считаешь Ле Бре "ограниченным малым"? До Сирано, он, разумеется, не дотягивает. Ну так до него, по большому счету, никто не дотягивает. Но Ле Бре - хороший, преданный друг. Да приземленный, реально смотрящий на вещи, но тупой - ?
И еще мне все таки не совсем понятно, почему нос - это знак отличия, хоть и аллегорический. Ведь он приносит одни несчастья. Я еще немножко подумаю и попытаюсь сформулировать вопросы.


Сообщение отредактировал Haty - Суббота, 06.12.2014, 20:16
 
ЗачарованNаяДата: Воскресенье, 07.12.2014, 02:29 | Сообщение # 375
Убеждённый гришеит
Группа: Администраторы
Сообщений: 2685
Статус: Offline
Tenyushka, спасибо! kiss2 kiss2
 
Форум » Творчество » Театр » Сирано де Бержерак
Поиск:

Связь с администрацией сайта: antipenko.ucoz.ru@gmail.com
Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz