Вторник
23.10.2018
03:58
 
Григорий Антипенко
 
Приветствую Вас Гость | RSSГлавная | Каталог статей | Регистрация | Вход
     Неофициальный сайт. Переходи на черную сторону – у нас весело!  
Меню сайта
Наше творчество
Категории раздела
Статьи за 2017г [2]
Статьи за 2018г [8]
Друзья сайта
  • Сайт фотохудожника Дмитрия Дубинского
  • Сайт фотохудожника Евгения Люлюкина
  • Сайт фотохудожника Сергея Петрова
  • Сайт фотохудожника Александра Кенденкова
  • Ссылки
  • Театр им.Ермоловой
  • Театр им.Вахтангова
  • Театр на Малой Бронной
  • Другой театр
  • Кино-Театр.ru
  • RUSKINO.RU
  • Современный театр антрепризы
  • Телеканал Россия1
  • Праздники и даты
    Сейчас на сайте

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Главная » Статьи » Статьи за 2017-2018 гг » Статьи за 2018г

    «Моей души слетевший лепесток…»

    «Моей души слетевший лепесток…»

    Автор: Людмила Белоус

    "Градус Осетии", 6 июня 2018 года

     

        Сейчас психологи активно и дружно (!) убеждают нас в том, что надо жить по принципу "хочу и буду" (так называется одна из самых популярных книг Лабковского), не оглядываясь ни на кого, не принимая во внимание интересы окружающих, даже если это близкие, пытаясь изучать собственные потребности и желания. А вот, поди ж ты, создатели спектакля по пьесе Эдмона Ростана "Сирано де Бержерак" в практически идеальном переводе Т.Щепкиной-Куперник нам напомнили о Сирано, который хотел и был иным, принес себя в жертву той, кого любил. И эта его жертвенность давала ему связь с вселенскими хранилищами идей и рифм, дарила бесстрашие и наполняла его дерзостью, прославившей его в веках. Получается, что человек увидел свой дар в невозможных в наше время степенях великодушия и благородства, от созерцания которых на сцене почему-то становится очень больно.

        Вы никогда не замечали, что противоположные по смыслу слова "преданность" и "предательство" очень похожи внешне? Спектакль о том, как первое из упомянутых слов побеждает второе, что в наше время почти уже не встречается, поэтому одиночество Сирано носит принципиальный характер. И в этом смысле он уподоблен лучшим представителям человечества, в том числе и Христу.

        Спектакль о Сирано ошеломляющий по воздействию, но вполне лаконичный по форме. На подобный минимализм режиссер (Павел Сафонов, браво-браво-браво) может идти только в одном случае: если есть исполнитель главной роли, актер, который сможет выполнить эту сложнейшую задачу. В нашем случае это Григорий Антипенко.

        Почему иногда смотришь на актера, хочешь вникнуть, точнее, проникнуться, а думаешь о предстоящем ужине или завтрашнем рабочем дне, а иногда вдруг стоящий перед вами на сцене человек, ничем не выделяющийся, возможно, вспотевший или явно утомленный, кажущийся вполне обыкновенным, — почему этот человек, едва начав говорить и двигаться, завоевывает ваше внимание? В чем тайна необыкновенной связи, соединяющей вас именно с тем или иным артистом? Почему при его появлении под светом прожекторов перестает казаться, что происходящее на сцене — обман и ложь, обыкновенное притворство?.. Почему нельзя представить, что он, актер (или она, актриса), сейчас зайдет за кулисы, переоденется в гримерке и пойдет жарить картошку или валяться на диване, болея за свою футбольную команду? Чем отличается просто хорошая и правильная игра от такой игры, когда шевелятся корни волос и по рукам, по ногам, вдоль позвоночника вверх-вниз бегают мурашки? Что это такое?.. Вы не знаете?.. Вот и я не знаю тоже… Могу только зафиксировать, когда такое случается.

        Образ Сирано таинственен априори, но режиссер добавил ряд уникальных штрихов: черно-белая гамма; выбеленное, как у Пьеро в исполнении великого Вертинского, лицо; подчеркнуто выразительные глаза; нос, естественно. Но нос такой, что нет сомнений в его искусственности, ненастоящести, неорганичности, что ли. Красивая душа – внешнее уродство. Ничего вам это не напоминает?

        А движение вверх по обломку ноги какого-то памятника в конце? Как это можно было придумать вообще? Шаманство!

        И еще Сирано Антипенко – гимн актерскому мастерству, потому что его герой постоянно играл кого-то другого, произносил то, что у него внутри, устами постороннего человека. Да, во имя благой и даже самой благой на свете цели, но все-таки это было какое-то актерство наоборот: не он проговаривал чужие тексты, а его тексты проговаривали другие. Странно, да?

        Сирано произносит очень много слов. И это было бы невыносимо скучно, если бы актер не подкреплял монологи и диалоги пластически. И тут нужно поставить значок NB (следует отнестись внимательно, nota bene). Г.Антипенко достигает стадии безупречности в мастерстве владения телом, а потом двигается дальше, в зону, не поддающуюся словесным описаниям.

        Его руки – отдельное волшебство. В спектакле есть эпизод, когда Сирано «диктует» Кристиану текст монолога, не прибегая к помощи слов. То, как делает это Антипенко, должно войти в видео-примеры для учебников по актерскому мастерству в качестве эталонного исполнения. Руки актера талантливы, вдохновенны и прекрасны без преувеличения. Кто видел – тот, надеюсь, подтвердит мои слова. Сирано говорит: "Как бомба, только что свалился я с Луны". Именно! Как бомба, как шаровая молния, которая идет со сцены в зал, там умножается, превращается в десятки шаровых молний (по количеству зрителей), возвращающихся на сцену. Ведь то, что в артисте, внутри него, конечно, очень важно, но гораздо значительнее то, что возникает между ним и зрителем. Я попросила своих редакторов поставить на заставке к статье фотографию картины Чурлениса "Похоронная симфония". Обратите внимание на свет МЕЖДУ людьми. Вот! Вот что такое актерское искусство!

        Пусть простят меня актеры, которые заняты в спектакле. У меня не получается написать о каждом. Слишком много текста, никто читать не станет. Но ансамбль великолепен. И никого нельзя вычеркнуть, подсократить. Гармония в отношениях со зрителем связана именно с взаимопониманием всех тех, кто присутствует на сцене.

        Спектакль весь условен, театрален. В нем есть отсылки к стилю модерн, к Серебряному веку, к несколько утрированной и манерной игре актеров начала ХХ столетия. И многие детали напоминают об этом. Не стану зацикливаться и перечислять, но в качестве примера отмечу, что герои несколько раз дуют друг на друга пудрой (или тальком), напуская дополнительного тумана. Тонкая связь с искусством рубежа ХIХ-ХХ веков, как мне представляется, оправдана некоторой похожестью манерности эпохи модерна и ритуальной насыщенности, этикетности века ХVIII, в котором жил и писал Эдмон Ростан. Как же это красиво, Господи.

        Постановка Павла Сафонова абсолютно гениально решена ритмически. Почему-то мне кажется, что рождение спектакля связано именно с этим фактором. В основе ритма – музыка Фаустаса Латенаса. Она исключительно глубока и нежна. Ее воздействие на зрительный зал почти аморально: она покоряет и ведет за собой, она вызывает комок в горле и трепет в районе солнечного сплетения. Музыкой спектакль наполнен до отказа, но она не так разнообразна, как кажется на первый взгляд. Несколько запоминающихся и крайне точно расставленных музыкальных фрагментов, сменяющих друг друга, творят буквально чудеса. И сопротивление бесполезно, нужно сдаться и поверить. И тогда начнет казаться, что мир создан для любви.



    Источник: http://gradus.pro/bol-shie-gastroli-maloj-bronnoj/
    Категория: Статьи за 2018г | Добавил: ЗачарованNая (01.07.2018)
    Просмотров: 37
    Форма входа

    Объявление
    Новые фотографии
    Интервью
    Комментарии
    "Сирано де Бержерак" 08.09.2018 (прод...

    "Сирано де Бержерак" 08.09.2018 (прод...

    "Сирано де Бержерак" 08.09.2018

    Я не люблю Сирано.
    ...

    "Двое на качелях", 24.07.2018...

    "Медея", 12.02.2018, Нижний Новгород<...

    Отзыв о спектакле «Отелло» 05.02.2017

    С бельэтажа смотреть спектакл...

    «Медея» 11.01.2016

    Я вас не сильно огорчу, если скажу, что мне не п...

    Поиск
    Связь с администрацией сайта: antipenko.ucoz.ru@gmail.com
    Copyright MyCorp © 2018
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz