Дата: Вторник, 04.10.2016, 15:24 | Сообщение # 466
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
Состав спектакля «Евгений Онегин» дополнен новыми исполнителями. Роль молодого Онегина в очередь с Виктором Добронравовым теперь исполняет Евгений Пилюгин. Роль Странницы с домрой – Татьяна Казючиц (наряду с Екатериной Крамзиной). Евгений Пилюгин и Татьяна Казючиц – артисты Первой Студии Вахтанговского театра. Евгений служит в Вахтанговском театре с 2015 года, Татьяна – с 2012. Оба – выпускники Театрального училища имени Бориса Щукина. https://vk.com/public43163643
Сообщение отредактировал Haty - Вторник, 04.10.2016, 15:26
Дорогие друзья! Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова приветствует вас! Предлагаем ознакомиться с репертуаром театра на декабрь 2016 года. Продажа билетов открыта c 26 октября 2016 года в кассах театра и на сайте.
Всегда с радостью ждем вас на наших спектаклях! Искренне ваш, театр им. Евг. Вахтангова http://www.vakhtangov.ru/
Сообщение отредактировал Haty - Среда, 26.10.2016, 22:32
Дата: Вторник, 01.11.2016, 13:23 | Сообщение # 468
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
http://grantipenko2010.forum24.ru/?1-35-0-00000017-000-40-0#063 https://www.facebook.com/permali....f=story Кирилл Крок Свершилось! 11 октября 2016 впервые в Арт- кафе театра Вахтангова собрались зрители. Открыта еще она театральная площадка, где будут проходить творческие вечера вахтанговских актеров. В уютном зале — аншлаг, все 90 билетов раскуплены. За столиками нарядные зрители, которым предлагают кофе, напитки, вино, вкусные и разнообразные закуски. Минут 20 скользят между столиками официанты, зрители беседуют в предвкушении встречи с любимым артистом. Неизбежное волнение — как исполнять серьезную программу перед зрителями, сидящими за столами, на которых чашки, бокалы, тарелки? Но страхи оказываются напрасными. В зале напряженная тишина, зрители чутко реагируют, аплодируют, а где и замирают. В октябре в Арт-кафе пройдет 7 творческих вечеров. Далее все эти вечера, будут частью репертуара театра. Вчера в АРТ-Кафе прошла премьера вечера с великолепной Юлией Рутберг
“ Пьеса англичанина Майкла Фрейна «Демократия» основана на реальных событиях. В середине 70-х в ФРГ разразился громкий политический скандал: помощник федерального канцлера страны Вилли Брандта оказался агентом Штази – тайной разведки, созданной в ГДР под руководством советских специалистов. Художественный руководитель РАМТа Алексей Бородин предложил роль Гюнтера Гийома, человека, которому долго удавалось обманывать всех, включая своего патрона, одному из ведущих актеров театра Петру Красилову. Театралам он знаком по спектаклям «Эраст Фандорин», «Подходцев и двое других» и «Rock’n’roll», а телезрителям – по сериалу «Не родись красивой». Петр рассказал нашему корреспонденту о своей работе в этом спектакле.
Петр, «Демократия» – это шпионский детектив? – Когда Алексей Владимирович Бородин предложил мне принять участие в спектакле, он сказал: «Понимаешь, Петя, это как сюжет бондианы, одна из историй про агента 007. Открывать пьесу до общей читки он мне запретил, и, когда мы ее прочитали, я был удивлен ее серьезностью. Конечно, «Демократия» – не совсем бондиана, там нет ярко выраженной шпионской истории, экшена, как в фильмах про Джеймса Бонда. И с самого начала, с первой строчки понятно, кто шпион. Нет загадки, над которой зритель ломает голову до самого финала – все на поверхности. Как, собственно, и в современной политической жизни. Мы ведь сегодня знаем о политиках почти все. Мы смотрим на них со стороны и все понимаем, но ничего не можем сделать. Вообще ничего. Собственно, пьеса Майкла Фрейна и об этом тоже. Она сложна для восприятия, потому что все время хочется, чтобы кто-то победил. В конце концов, что ж такое, я же все вижу, ну вот, пожалуйста! Но победителя там нет. Есть другое – человеческие отношения: политика – это политика, а человек – это человек. Поэтому пьеса и называется – «Демократия», то есть власть и народ, две отдельные субстанции, которые в принципе несоединимы. – Но ведь демократия, которая сегодня признана наилучшей формой правления, – это власть народа. Это политический режим, при котором лидеров выбирают путем честных и прямых выборов, и они принимают решения ради общего блага. – Хотелось бы, чтобы это было так. Но в пьесе, как и в реальной жизни, эти понятия разделены. Она называется «Демо – кратия». Понимаете? Это замысел Фрейна – показать противоречие между человеком и властью. Пьеса рассказывает о политических играх, которые идут в верхушке власти, и о том, как в этих играх проявляется сущность человека, что чувствует человек, когда враг становится ему другом. Ты понимаешь, что он враг, но при этом жить без него не можешь. – Ваш герой, с одной стороны, предан своему шефу и пользуется его полным доверием, но при этом предает его ежесекундно, cоставляя на него доносы. Наверное, такая ситуация разрывает Гюнтера Гийома на части. – Не только Гюнтера, но и самого Вилли Брандта. Изначально героем пьесы должен был стать канцлер ФРГ, мечтой которого было объединение Германии. Майкл Фрейн встречался с Вилли Брандтом уже после падения Берлинской стены, разговаривал с ним и решил написать о нем серьезную биографическую пьесу. Но на мой взгляд, главным героем этой истории является Гюнтер Гийом. По крайней мере, я так считаю, потому что я его играю и мне хотелось бы играть главную роль. – В «Демократии» Гийома спрашивают: «Герр Гийом, вы шпион?» Как вы считаете, он шпион или герой? – Для ФРГ он шпион, для ГДР – герой. Герой, от которого можно спокойно отказаться, когда он уже не нужен. Он сделал свое дело, молодец, и теперь может спокойно сидеть в тюрьме, болеть, страдать от рака. Много лет спустя, когда скандал немного забудется, его можно будет обменять на какое-то количество шпионов, задержанных другой стороной. – А сколько просидел Гийом? – За измену родине ему дали 13 лет, но он просидел только половину срока и умер на свободе, больной и никому не нужный. При этом он не сдал никого, до конца был предан своему Отечеству, хотя уже не совсем понимал, нужна ли эта преданность и, вообще, тому ли Отечеству он служил. – Вы консультировались с профессионалами, чтобы достоверно сыграть эту роль? Может быть, с кемто из советской разведки? – Нет, я не вхож в эти круги. Дело в том, что перед нами не стояла задача сделать шпионский триллер. Нашей задачей было попытаться разобраться в людях, в человеческой структуре. Почему один человек не может услышать другого человека и почему в политике дружба в чистом виде невозможна. На самом деле, как мне кажется, пьеса четкого ответа не дает. Есть это пресловутое, ужасное многоточие, и зрителю придется думать самому. Но это неплохо. – В шпионских историях всегда участвуют женщины, и это соответствует реальности: спецслужбы всех стран используют женщин в своей работе. Но в вашем спектакле на сцене только мужчины, почему? – Потому что все-таки политика – мужское дело. Женщина более эмоциональна, она не может наплевательски отнестись ко всему. – Раз уж вы вспомнили бондиану, скажите, какой из агентов 007 вам ближе – Шон Коннери, Питер Броснан или Дэниел Крейг? – Мне нравится Шон Коннери. Но Гюнтер Гийом – это не Джеймс Бонд, а скорее Труффальдино. Менее взрывной, может быть, более сосредоточенный, но все-таки это слуга двух господ. Автор пьесы не приезжал на репетиции? – Приезжал. И вот тут как раз шпионская история. Майкл Фрейн сделал все возможное, чтобы все подумали, что он не знает русского языка, хотя мне известно, что он им прекрасно владеет. Он это от нас скрыл. – Говорят, что у вас в РАМТе особенная атмосфера, ни в одном другом театре такой нет. Возможна ли в театре демократия? – Мне кажется, да. Мы имеем право голоса, нас слышат, и мы слышим. Не буду говорить о других, скажу о себе: у меня есть право выбора, и я доволен. – Вы много снимаетесь. Как художественный руководитель относится к этому? – Сейчас я уже не так много снимаюсь. Я стал больше двигаться в сторону театра и не жалею об этом. Мы всегда можем договориться: я не бросаю свой театр, театр не бросает меня. Но при этом я могу работать в других постановках, с другими режиссерами.
Сообщение отредактировал Tenyushka - Среда, 02.11.2016, 23:04
Дата: Воскресенье, 06.11.2016, 17:45 | Сообщение # 472
Убеждённый гришеит
Группа: Проверенные
Сообщений: 4228
Статус: Offline
https://www.facebook.com/photo.p....theater Игорь Вахитов: Закончили работу над документальным фильмом "Ковчег Римаса" о великом театральном режиссере театра им. Е.Вахтангова. Это было невероятно вдохновенный период в моей творческой жизни. Спасибо коллегам, команде, телеканалу ПРОДВИЖЕНИЕ, мы все молодцы. В театре фильм проходит свои первые встречи со зрителем и каким зрителем - это Римас Владимирович Туминас, Кирилл Игоревич Крок и их команда. Мы счастливы, что они фильм приняли и видят его большое будущее. http://grantipenko2010.forum24.ru/?1-35-0-00000017-000-80-0#085
В Театре имени Вахтангова продолжают осваивать новые площадки и жанры. На этот раз худрук Римас Туминас решил задействовать в театральном процессе Арт-кафе, которое открылось в пространстве Новой сцены театра. Здесь уже проходили творческие вечера артистов. А теперь состоялся «Концерт для Актера с оркестром». Молодые вахтанговцы вместе с музыкантами театра воплощают в жизнь идею кабаре. Атмосферный, очень эмоциональный проект. Репортаж Валерии Кудрявцевой.
Неожиданное напутствие от худрука становится понятно во время концерта. В Арт-кафе зрители размещаются за столиками почти вокруг сцены. Работать приходится не вперед, как в обычном зале, а по сторонам, как в настоящем кабаре.
«Они здесь могут проявить то, чего мы не ожидали никогда. Это прекрасная возможность не только для молодых, но и для актеров любого возраста. Эта площадка открытая – не театральная, она для человека, для актера», - подчеркивает художественный руководитель Театра Вахтангова Римас Туминас.
В поисках концепции Арт-кафе Туминас предоставил площадку молодым поющим вахтанговцам. Всего за месяц под началом музыкального руководителя театра Татьяны Агаевой родился искрометный спектакль-кабаре. Тринадцать актеров и семеро музыкантов. Песни из спектаклей и, конечно, те, которые хотелось исполнить, да не было случая.
«Здесь наконец-то мы можем делать то, что мы хотим. Каждый принес свою песню, и не одну. И в разных жанрах. Наконец-то можно поделиться самым сокровенным», - говорит актер Кирилл Рубцов.
«Этот проект будет развиваться. То, что мы сегодня покажем, это первый раз, то, что мы успели сделать за короткий срок. А вообще я предполагаю сделать такую программу, в которой бы и актеры, и музыканты взаимодействовали и были бы на равных правах и в равных диалогах», - отмечает музыкальный руководитель проекта Татьяна Агаева.
Легкое и праздничное для зрителя, от актеров кабаре требует серьезной и кропотливой работы. Репертуар – от русских романсов до португальских фаду, от знаменитого французского шансона до озорных куплетов. Поют по-французски, по-русски, по-португальски, по-итальянски.
«Мне нравится, что всё разное. Разные песни, жанры, разные ребята, и это превращается в спектакль, который не успеет вам надоесть. Потому что так быстро все меняется», - признаётся актриса Наталья Винокурова.
Шёнберг, Россини, Глинка, Зацепин, Гурченко, Тухманов. Рядом с арией Германа из «Пиковой дамы» – «Кокаинетка» Вертинского.
Атмосфера беззаботности и легкости в холодные осенне-зимние вечера воспринимается особенно тепло. Как раз за такими проектами – живым актерским творчеством – Римас Туминас и видит будущее нового Арт-кафе: клуб живого общения, атмосферный салон, место творческих дружеских встреч.
Первая самостоятельная работа Гульназ Балпеисовой – выпускницы Мастерской Римаса Туминаса - спектакль «В Париже» по рассказам Ивана Бунина впервые была представлена на Новой сцене Вахтанговского театра в январе, а затем в марте и мае 2016 года. С первого показа спектакль завоевал множество поклонников и, как следствие - неизменные аншлаги. Именно поэтому, в новом сезоне руководством театра было принято решение включить спектакль "В Париже" в репертуар Вахтанговского театра.
Его первыми зрителями стали выдающиеся мастера театра - Кама Гинкас и Константин Райкин, которые с большой теплотой и интересом отнеслись к спектаклю молодых Вахтанговцев. После представления именитые гости встретились за кулисами с создателями спектакля. «Это очень тонкая и нежная работа Гульназ Балпеисовой, которая не иллюстрирует произведения Бунина, а точно передает их звучание. Спектакль, по сути, стал бенефисом молодых артистов – нежных, тонких, трагичных, ироничных и смешных», - поделились своими размышлениями Кама Гинкас и Константин Райкин.
Первой постановкой Римаса Туминаса в качестве художественного руководителя театра им. Вахтангова был спектакль "Троил и Крессида" - по трагедии Шекспира на античный сюжет, заимствованный из "Илиады" Гомера. "Царем Эдипом" Туминас на новом уровне возвращается к античному материалу - теперь уже без ренессансного посредничества, напрямую обращаясь к древнегреческой трагедии, но и ряд внешних примет оформления (художник, разумеется тот же - постоянный соавтор Адомас Яцовскис), и менее очевидные, но более глубинные параллели между той работой (не имевшей столь же безусловного успеха, как последовавший вслед за ней "Дядя Ваня", но по-своему знаковой, программной для режиссера и худрука) и новой позволяет проследить как преемственность, так и вектор развития мысли. Конечно, и даже несмотря на то, что премьера "Эдипа" была сыграла в Греции, в аутентичном древнем амфитеатре Эпидавра, "античность" Туминаса условна и стилизация - последнее, что было бы режиссеру в данном случае интересно. Но и примитивно понятая "современность" волнует Туминаса мало, Древняя Греция для него - возможность говорить конкретно об универсальном.
Первыми на сцену выбегают две девочки - веселые и невинные, но уже несущие в себе родовое проклятье дочки греховной, инцестуальной связи Эдипа с Иокастой. Над гигантской "ржавой" трубой-катком возникают вещие черные птицы. А затем появляется Жрец - персонаж Евгения Косырева немало не похож на персону сакральную, осуществляющую связь между людьми и богами, наоборот, вместо священнодействия Жрец чуть ли не скоморошествует. Недавно я пересматривал "Медею" Камы Гинкаса, где античный (римский) текст соединяется с драматургией (Ануй) и поэзией (Бродский) двадцатого века, за счет чего Гинкас дистанцируется от самой категории "трагического", и разъятая на формальные элементы "трагедия" нарочито профанируется, поскольку в сегодняшнем мире подлинная трагедия невозможна, она неизбежно оборачивается фарсом:
У Туминаса вроде бы тоже поначалу трагическое подается как комическое, а "высокое" как сниженное. Это касается не только Жреца, но и Креонта - для Эльдара Трамова на текущем этапе, наверное, это наиболее значительная актерская работа: травестированный, почти опереточный манерный царек в пурпурном хитоне с бутафорским лавровым венцом поверх спадающих ниже плеч волос, номинально именно он оказывается главным антагонистом Эдипа, так что последний даже готов приговорить его к смерти, или по меньшей мере к изгнанию - но разумеется, не от Креонта, не от Вестника, объявляющего очередную "волю богов" (Олег Форостенко), и не от слепого прорицателя Тиресия (Евгений Князев) исходит опасность для Эдипа - для Эдипа опаснее кого-либо он сам.
Среди многочисленных телепрограмм, приуроченных к юбилею Вахтанговского театра, показывали документальный фильм, посвященный Юрию Яковлеву, где Римас Туминас упоминал нереализованные планы поставить на Яковлева "Ромула Великого" Фридриха Дюрренматта. Пьеса, которая когда-то шла в "Ленкоме", написанная Дюрренматтом тоже на римском позднантичном, но не мифологическом, а историческом материале, абсолютно условном, конечно же, сцены театра им. Вахтангова так и не увидела, но я зацепился за то, что Туминас назвал Дюрренматта "великим" писателем. С чем я согласен полностью, Дюрренматт - один из любимейших моих авторов с подросткового возраста, в связи с чем мне по поводу "Царя Эдипа" вспомнилась его новелла "Смерть Пифии", где варьируется все тот же, что и у Софокла, сюжет из фиванского цикла, переосмысленный через историю и философию двадцатого века как притча о невозможности человека предугадывать, а тем более контролировать события: по Дюрренматту миром правит абсурдный случай, индивид беспомощен перед лишенными всякой логики обстоятельствами, а тот, кто пытается управлять абсурдом, оказывается в дураках - у Дюрренматта таким персонажем выступает как раз Тиресий, и решение образа Тиресия в "Царе Эдипе" Софокла у Туминаса где-то, насколько мне показалось, сродни дюрренматтовскому.
но для Туминаса (в отличие от рационального, аналитичного и беспощадного Гинкаса) это не мировоззренческая декларация, а методический прием: конечно, всерьез воспринимать античное представление о трагедии как о противостоянии человека с Роком очень трудно, скорее всего, просто невозможно - где Рок и где мы... Тем не менее трагизма человеческого существования это не отменяет, просто конфликт смещается в иную плоскость, к неизбывным внутренним противоречиям, которые человек носит в себе. И к этой трагедии пафосом не пробиться - Туминас продирается к ней через сарказм, через цинизм современного (в широком смысле "современности", которая длится не первую тысячу лет) мышления, но достигает, доходит до самой сути.
Эдип в исполнении Виктора Добронравова, стоит ему снять позолоченный головной убор - обыкновенный человек, мужчина, муж, отец. Но обладание царским венцом возносит его над толпой сограждан, и Эдип уверен в своем превосходстве, в непогрешимости, в том, что он лучше остальных. Путь к пониманию, к осознанию, что он не только не лучше, но хуже всех прочих, грешнее, преступнее, ниже - и есть по Туминасу путь подлинно трагического героя. Сколь ни парадоксален на первый взгляд выбор Виктора Добронравова, блестяще работающего обычно в жанре музыкальной комедии, способного показать чудеса пластической эксцентрики (что, правда, в "Царе Эдипе" ему тоже пригодилось) на заглавную роль в греческой трагедии - столь же идеально, так что кого-то может и огорчить предсказуемостью, назначение Людмилы Максаковой на роль Иокасты. Эдип-Добронравов и Иокаста-Максакова, при заметно неравном объеме текста, становятся полюсами представленной Туминасом трагедии, где человек вступает в конфликт не с надмирной силой Судьбы, не с социумом, не с другим человеком-соперником, но с самим собой. Я ль не изверг? Я ль не убийца? - задается вопросом Эдип. Живи беспечно, не узнавай, кто ты - успокаивает его Иокаста, выступая как бы внутренним голосом того же героя, второй его ипостасью, пока первая стремится добраться до истины. Ключевая в этом смысле, на мой взгляд, сцена спектакля - диалог мужа и жены, сына и матери (он в белом костюме, она в черном платье), мизансценическая графика и интонационная мелодика которого выстроены до того совершенно, что на каждом "кадре" и каждой "ноте" хочется "остановить мгновенье".
Эдип, с одной стороны - глубоко индивидуализированная фигура, с другой - обобщенный человеческий тип, что подчеркивается постоянным присутствием в спектакле бессловесного, безымянного персонажа "воина" - Павел Юдин в доспехах "античного" воина с копьем на протяжении всего действия наблюдает, по касательной участвует в происходящих событиях, и его линия до какого-то момента служит экстравагантным контрапунктом к сквозному трагическому сюжету. Но когда сюжет приходит к развязке - именно "воин" пытается броситься на копье, покончить с собой - формально непричастный к прегрешению, невольному преступлению Эдипа, он переживает его как свое собственное. Да и преступление Эдипа ведь не в том, что он убил отца и женился на матери - сделал он это по незнанию, оказавшись без вины виноватым. Настоящая его вина - в самоуверенности: убежденность в своей непогрешимости, превосходстве, власти над обстоятельствами - вот в чем корень зла, и в этот грех впасть очень легко, для чего необязательно быть царем, но очень трудно, больно, а все-таки необходимо его избыть, искупить.
В спектакле участвуют артисты Афинского национального театра Греции, воплощая "хор фиванских старейшин", и это тоже не просто экзотичная этнографическая краска (от экзотики режиссер и художник как раз уходят, облачая хористов в стандартный "блэк-тай"), а значимый элемент решения: вот одинокий безмолвный воин - а вот многоголосный хор, чье эмоциональное состояние оттеняет метания героя. Как греки технически это делают - отдельный разговор, вероятно, насколько я понял, их так и не заменят русскоязычными артистами, а будут привозить время от времени, потому что для такой филигранной полифонической мелодекламации и при столь сложной хоровой партитуре (композитор партий хора - Теодор Абазис) даже опытному актеру необходим долгий специальный тренинг. Автор инструментального саундтрека - Фаустас Латенас, использующий для музыкального лейтмотива в кульминационных эпизодах тему Г.Ф.Генделя. Так в спектакле сходятся эпохи и различные культурные традиции, выводя на первый план экзистенциальное содержание мифологической фабулы: власть, исключительность, превосходство - заблуждение, самообман, морок. Но Туминас не ограничивается констатацией ущербности человеческой природы, он - и вот это, пожалуй, по нынешним понятиям редкость - указывает путь к исцелению: через индивидуальное, сколь угодно болезненное в катастрофичных для личного благополучия последствиях самопознание - на чем, в сущности, Туминас и сконцентрирован в своем творчестве, и в "Царе Эдипе", и, более или менее явно, в любой другой постановке, драматической или оперной.
И выводя эту тему за пределы частного опыта, Туминас уже после всех откровений, пережитых Эдипом, снова выталкивает на сцену его девочек. Герой уже обратился к царю Креонту с монологом, в котором просит позаботиться о потомстве - но что царь, тоже всего лишь человек. На детях Эдипа все равно лежит родовое проклятье - и дымящийся "каток", которому хрупкие девушки из последних сил стараются противостоять, их сметает. А потом эта жуткая труба под электронные вариации на тему Генделя подкатывает к самой-самой авансцене, вот-вот перевалит через рампу и проедется по партеру, передавив всех нас, как проклятых - род Кадма и человеческий род.